Übersetzer Portugiesisch.

Wählen Sie Ihre Ausgangs- und Zielsprache. Das Übersetzungslimit beträgt 200 Zeichen. Ihr Text wird ins europäische Portugiesisch ↔ Deutsch übersetzt.

Verwenden Sie unsere Portugiesische Tastatur zum Schreiben von portugiesischen Buchstaben und Zeichen.

Sie können auch unseren Open Source Übersetzer Portugiesisch Deutsch für ein alternatives Übersetzungsergebnis verwenden.

Geben Sie Ihren Text ein:

translate

Portugiesisch Deutsch.

Obwohl brasilianisches und europäisches Portugiesisch sich aufgrund ihrer gemeinsamen Herkunft viele Gemeinsamkeiten teilen, gibt es dennoch einige markante Unterschiede zwischen den beiden Varianten.

Brasilianisches Portugiesisch hat viele Wörter und Ausdrücke, die aus den afrikanischen Sprachen, den indigenen Sprachen und dem brasilianischen Portugiesisch-Slang stammen. Europäisches Portugiesisch hingegen enthält oft Wörter, die aus dem Lateinischen oder aus anderen europäischen Sprachen stammen. Es gibt auch regionale Unterschiede innerhalb Europas, zum Beispiel zwischen dem Portugiesisch, das in Portugal und auf den portugiesischen Inseln gesprochen wird.

Die Grammatik weist ebenfalls einige Unterschiede auf. In Brasilien werden oft die Personalpronomen "você" oder "vocês" verwendet, während in Europa eher "tu" oder "vós" verwendet wird.

Ein interessanter Aspekt ist auch der kulturelle Einfluss auf die Sprache. Brasilianisches Portugiesisch hat einen starken Einfluss aus der afrikanischen Kultur, dem Indianischen und dem portugiesischen Kolonialerbe. Es gibt viele brasilianische musikalische und literarische Traditionen, die die Sprache geprägt haben. Europäisches Portugiesisch hingegen hat einen stärkeren Einfluss aus der europäischen Kultur, insbesondere aus der portugiesischen Geschichte und Literatur.

Egal für welches Portugiesisch Sie sich entscheiden, ob für einen Vertrag, ein technisches Dokument oder eine Übersetzung für ein privaten Text. Bei uns erhalten Sie eine optimale Übersetzung. Um die beste Qualität für eine portugiesische Übersetzung gewährleisten zu können, arbeiten für uns ausschließlich Muttersprachler und Diplom-Übersetzer, die neben ihren hervorragenden Sprachkenntnissen auch noch über sehr gute individuelle Kenntnisse in verschiedenen Fachgebieten verfügen.

Wer den Begriff „Weltsprache“ hört, denkt wahrscheinlich als erstes an Englisch, Spanisch oder Französisch. An Portugiesisch denken die meisten wahrscheinlich erst im zweiten Moment. Dabei ist Portugiesisch weltweit sehr verbreitet. Vor allem in Südamerika. Die starke Verbreitung der Sprache hängt mit der sehr frühen Kolonialisierung Amerikas zusammen. Außer in amerikanischen Staaten wie Brasilien wird Portugiesisch auch in einigen Ländern Afrikas gesprochen. Zum Beispiel in Angola und Mosambik. Selbst in einem Gebiet Chinas wird Portugiesisch als Amtssprache gesprochen.

Neben der starken Verbreitung in sehr früher Kolonialzeit, führte in den vergangenen Jahrzehnten auch eine starke Emigration aus Portugal dazu, dass sich in vielen Ländern Sprachgemeinschaften entwickelten. Dazu zählen zum Beispiel Belgien, Luxemburg, Frankreich und auch Deutschland. Weltweit gibt es heute rund 240 Millionen Sprecher des Portugiesischen. Davon sind etwa 210 Millionen Muttersprachler, von denen gerade einmal 10,6 Millionen in Portugal leben.

Sprachgeschichtlich gehört Portugiesisch zu den romanischen Sprachen. Gemeinsam mit dem Spanischen und einigen anderen Sprachen bildet das Portugiesische die Gruppe der sogenannten iberoromanischen Sprachen. Besonders eng ist Portugiesisch dabei mit dem Galicischen verwandt. Erst mit der Entwicklung eines eigenen Staates im Frühmittelalter bildete sich das Portugiesische zu einer eigenständigen Sprache aus.

Aufgrund der starken Verbreitung des Portugiesischen ist es keineswegs unwahrscheinlich, dass sowohl im geschäftlichen als auch im privaten Bereich einmal eine Übersetzung Portugiesisch Deutsch benötigt wird. In diesem Fall sind wir der richtige Ansprechpartner für Sie. Egal, ob Sie für einen Vertrag, ein technisches Dokument oder einen privaten Text eine Übersetzung Portugiesisch Deutsch benötigen. Bei uns erhalten Sie in jeden Fall eine optimale Übersetzung. Um die beste Qualität für eine Übersetzung Portugiesisch Deutsch gewährleisten zu können, arbeiten für uns ausschließlich Muttersprachler und Diplom-Dolmetscher, die neben ihren hervorragenden Sprachkenntnissen auch noch über sehr gute individuelle Kenntnisse in verschiedenen Fachgebieten verfügen.

Wer Beziehungen mit Partnern aus einem dieser Länder pflegt, kann schnell Verständnisprobleme bekommen, wenn er die Sprache nicht perfekt beherrscht. Dem lässt sich mit einer Übersetzung professionell und effektiv begegnen. Besonders wichtig sind Übersetzungen immer dann, wenn spezielle oder fachbezogene Informationen ausgetauscht werden sollen. Verträge, Urkunden oder wichtige medizinische Dokumente erlauben keine Missverständnisse.

Geeignete Übersetzungen für jeden Anlass bietet das Übersetzungsbüro Portugiesisch von Cengolio translations. Unsere erfahrenen Übersetzer sind allesamt Muttersprachler und Diplom-Übersetzer. Jeder von ihnen hat sich zusätzlich auf ein bestimmtes Fachgebiet oder eine besondere Art von Übersetzungen spezialisiert. Dadurch können wir Ihnen für jede Art von Dokumenten und Texten eine verlässliche Übersetzung auf höchstem Niveau anbieten. Zum Beispiel für:

Verträge, Dokumente und juristische Unterlagen, Medizinische Dokumente wie Beipackzettel für Arzneimittel oder Handbücher für Medizintechnik, Technische Dokumente wie Handbücher, Bedienungsanleitungen und Wartungsunterlagen.

Durch eine gezielte Auswahl eines Übersetzers für jeden Auftrag kann Ihnen unser Übersetzungsbüro Portugiesisch immer erstklassige Ergebnisse liefern.

Für Ihre Übersetzungswünsche oder auch Fragen steht Ihnen unser Service-Team zur Verfügung. Zögern Sie nicht!

Lektorat Portugiesisch.

Insgesamt sind die Unterschiede zwischen brasilianischem und europäischem Portugiesisch faszinierend und spiegeln die Vielfalt der portugiesischen Sprache wider.

Beim Lektorat von portugiesischen Texten gibt es jedoch einige wichtige Punkte wie Interpunktion, Stil und Ausdruck, Konsistenz, Kohärenz und kulturelle Besonderheiten zu beachten, um sicherzustellen, dass der Text korrekt und sprachlich einwandfrei ist.

Auf Wunsch bieten wir neben dem klassischen Lektorat auch ein Übersetzungslektorat für portugiesische Übersetzungen an.

Portugiesisch
Ihr individuelles Angebot anfordern

Wir prüfen Ihre Anfrage sorgfältig und suchen die passende Übersetzungslösung.

Beraten lassen