Verwenden Sie unsere Hebräische Tastatur zum Schreiben von hebräischen Buchstaben und Zeichen.
Sie können auch unseren Open Source Übersetzer Hebräisch Deutsch für ein alternatives Übersetzungsergebnis verwenden.
Alt-Hebräisch wurde ursprünglich mit einer abweichenden Schrift geschrieben, die als paleo-hebräisches Alphabet bekannt ist. Modernes Hebräisch verwendet das hebräische Alphabet, das auf dem aramäischen Alphabet basiert und in der heutigen israelischen Schriftsprache verwendet wird.
Die grammatikalischen Strukturen des Alt-Hebräischen und des modernen Hebräischs weisen einige Unterschiede auf. Alt-Hebräisch hatte zum Beispiel eine komplexere Verbkonjugation, während modernes Hebräisch eine einfachere Struktur hat. Modernes Hebräisch hat auch viele Einflüsse anderer Sprachen, wie zum Beispiel Aramäisch, Englisch und Russisch, aufgenommen.
Im Sakralen aber auch im wissenschaftlichen Bereich ist Alt-Hebräisch immer noch von starker Bedeutung.
Alle unsere Übersetzer sind ausschließlich Muttersprachler oder diplomierte Übersetzer und kennen die Feinheiten zwischen alt und modernes Hebräisch. Damit Sie bei einer Übersetzung Hebräisch Deutsch ein optimales Ergebnis erhalten, korrigieren wir alle Übersetzungen immer zwei mal.
Die hebräische Sprache ist eine Sprache mit einer sehr weit zurückreichenden Tradition. Sie ist sehr stark mit der jüdischen Kultur verbunden und wurde und wird hauptsächlich von Juden gesprochen. Die Sprache gehört sprachwissenschaftlich betrachtet zu den semitischen Sprachen, die wiederum zur afroasiatischen Sprachfamilie gehören.
Alle späteren Entwicklungsformen des Hebräischen gehen auf das biblische Hebräisch zurück. In dieser Form des Hebräischen wurde die hebräische Bibel im Laufe des ersten Jahrtausends vor Christi Geburt verfasst. Bis heutet spielt die hebräische Sprache vor allem im sakralen Bereich der jüdischen Kultur eine sehr starke Rolle.
Das Alt-Hebräischen, wie das biblische Hebräisch häufig auch bezeichnet wird, durchlief verschiedene Entwicklungsstufen. Dabei starb die Sprache als Alltagssprache zwischenzeitlich nahezu aus. Im Sakralen aber auch im wissenschaftlichen Bereich spielte die Sprache jedoch immer eine starke Rolle.
Erstklassige Übersetzungen für viele Geschäftsanlässe oder auch im Rahmen wissenschaftlicher oder kultureller Projekte bietet das Übersetzungsbüro Hebräisch von Cengolio translations. Unsere Zusammenarbeit mit erfahrenen Muttersprachlern und Diplomübersetzern garantiert Ihnen jederzeit erstklassige Ergebnisse. Vor allem auch deshalb, weil jeder unserer Übersetzer eine individuelle Spezialisierung auf eine Textsorte oder ein bestimmtes Fachgebiet hat, wie zum Beispiel:
Patente, Normen, Vorschriften Bewerbungen Richtlinien, Verfahren, Abläufe Software-Strings/-Dokumentation Support-Inhalte Verkaufs-/Marketingunterlagen
Für jeden Übersetzungsauftrag wählen wir aus unserem Übersetzer-Pool den Übersetzer mit der passenden Spezialisierung aus. Zusätzlich können Sie jede Übersetzung zusätzlich von einem weiteren Übersetzer prüfen und korrigieren lassen.
Bei Fragen oder Sonderwünschen steht Ihnen außerdem das Service-Team unseres Übersetzungsbüros Hebräisch jederzeit gerne zur Verfügung.
Ein fundiertes Wissen über die Grammatik, den Wortschatz und die kulturelle Bedeutung des Hebräischen ermöglicht es uns Ihnen, präzise und qualitativ hochwertige Übersetzungen anzubieten.
Auf Wunsch bieten wir neben dem klassische Lektorat auch ein Übersetzungslektorat für hebräische Übersetzungen an.
Wir prüfen Ihre Anfrage sorgfältig und suchen die passende Übersetzungslösung.
Beraten lassen