Bewertung

Average: 4.6 (148 votes)

Übersetzung Türkisch Version 3 - Geben Sie einen Text ein.*

 

Türkisch ist die Muttersprache von etwa 65 Millionen Menschen. Weitere 20 Millionen Menschen sprechen Türkisch als Zweitsprache. Der größte Teil der Sprecher lebt vor allem in der Türkei, wo Türkisch die offizielle Amtssprache ist. Viele Sprecher leben aber auch in Griechenland, Bulgarien sowie dem Balkanraum. Die Türkei stellt nicht nur wirtschaftlich und kulturell eine wichtige Schnittstelle zwischen Orient und Okzident dar, sondern auch sprachlich. Türkisch ist nämlich vor allem mit verschiedenen zentralasiatischen Sprachen verwandt.

Gute Dienste leistet für eine spontane Übersetzung Türkisch der Google Online Übersetzer. Mit ihm lassen sich schnell und unkompliziert Texte vom Türkischen ins Deutsche oder auch umgekehrt übersetzen. Die Übersetzungsergebnisse können nach der Eingabe sofort genutzt werden. Den Übersetzer bietet Cengolio Translations als besonderen Service zur kostenlosen Nutzung an.

Übersetzungsbüro Türkisch

Im Rahmen einer wissenschaftlichen, kulturellen oder wirtschaftlichen Zusammenarbeit mit türkischen Partnern beseitigt eine Übersetzung immer die Möglichkeit von Missverständnissen. Das ist für eine reibungslose Kommunikation und eine gute Zusammenarbeit von großer Bedeutung. Egal, ob es sich um den Austausch von wissenschaftlichen Arbeiten und Forschungsergebnissen handelt, oder um Vertragsunterlagen und wichtige Dokumente. Eine professionelle Übersetzung schafft daher immer große Sicherheit.

Fachübersetzer Türkisch

Das Übersetzungsbüro Türkisch von Cengolio translations bietet diese Sicherheit. Unsere professionellen Übersetzer sorgen dafür, dass ihr Anliegen auf jeden Fall richtig verstanden wird. Damit das auch wirklich immer so ist, arbeiten wir ausschließlich mit Muttersprachlern und diplomierten Übersetzern zusammen. Um auch anspruchsvolle Fachtexte angemessen übersetzen zu können, verfügen alle unsere Übersetzer zusätzlich über fundiertes Fachwissen und Erfahrungen im Umgang mit speziellen Textsorten. Zum Beispiel:

  • Medizinische Texte
  • Technische Dokumentationen
  • Verträge und Urkunden
  • Literarische Übersetzungen

Neben der hohen Qualifikation unserer Übersetzer betreiben wir zusätzlich ein strenges Qualitätsmanagement. Auf Ihren Wunsch prüft mindestens ein weiterer Übersetzer jede angefertigte Übersetzung.

Sie haben besondere Wünsche für eine Übersetzung oder Fragen zu unseren Leistungen? Dann wenden Sie sich an unser freundliches Service-Team!