Bewertung: 
Average: 4.4 (143 votes)

Übersetzung Thailänidsch Version 1 - Geben Sie einen Text ein.*

 

Im asiatischen Sprachraum sind sogenannte Tonsprachen sehr verbreitet. Bei diesen Sprachen werden Töne zur Sinnunterscheidung von Wörtern oder Silben benutzt. Das bedeutet, dass zwei ansonsten identisch klingende Wörter oder Silben allein aufgrund der Tonhöhe, mit der sie ausgesprochen werden, eine unterschiedliche Bedeutung erhalten. In den europäischen Sprachen ist dieses Phänomen so gut wie unbekannt oder spielt nur eine äußerst geringe Rolle.

Eine von vielen Tonsprachen ist die thailändische Sprache oder auch das Thai, wie die Sprache manchmal genannt wird. Thailändisch gehört zur Tai-Kai-Sprachfamilie und ist die offizielle Amtssprache von Thailand. Von den weltweit rund 80 Millionen Sprechern sind etwa 60 Millionen Muttesprachler. Eine weitere Besonderheit des Thailändischen ist, dass es gleichzeitig mehrere verschiedene Stufen der Sprache gibt. Insgesamt werden fünf verschiedene Stufen verwendet: eine Umgangssprache, eine gehobene Sprache, die gleichzeitig auch die Schriftsprache ist, sowie eine Amtssprache für offizielle Texte und Nachrichten. Hinzu kommen eine Hof- und eine Mönchssprache, die sich beide vor allem durch ein besonderes System von Höflichkeitsformeln auszeichnen.

Ein Übersetzer, der eine Übersetzung Thailändisch Deutsch anfertigen möchte, muss also neben den lautlichen Besonderheiten der Sprache auch noch die unterschiedlichen Sprachformen kennen, damit er einen thailändischen Text gut übersetzen kann. Aus diesem Grund arbeiten für unseren Übersetzungsservice ausschließlich Muttersprachler und erfahrene Diplom-Übersetzer, die diese Besonderheiten des Thailändischen wirklich beherrschen und eine angemessene Übersetzung Thailändisch Deutsch anfertigen können.

Neben ihrer sprachlichen Qualifikation müssen unsere Übersetzer zusätzlich immer auch über umfangreiche Erfahrungen mit verschiedenen Textsorten und spezielles Fachwissen verfügen. Das ist notwendig, weil eine Übersetzung Thailändisch Deutsch eines wissenschaftlichen Textes andere Anforderungen an einen Übersetzer stellt als beispielsweise ein Prosatext.

Bei unseren Übersetzungen verlassen wir uns nicht ausschließlich auf die individuellen Kompetenzen jedes einzelnen Übersetzers. Die doppelte Korrektur jeder Übersetzung Thailändisch Deutsch sorgt dafür, dass die Übersetzungen unseres Services garantiert eine hervorragende Qualität aufweisen.