Übersetzung Kroatisch Version 1 - Geben Sie einen Text ein.*

 
Der Balkan galt lange Zeit als eine politisch äußerst instabile Region. Als einer der Gründe für die Spannungen wird oft die Tatsache angeführt, dass in dem Gebiet sehr viele verschiedene Völker und ethnische Gruppen leben. So vielfältig wie die Bewohner der Balkanregion sind auch die Sprachen, die dort gesprochen werden, wenn auch nur auf den ersten Blick.

Das Kroatische ist eine dieser Sprachen und wird nach offiziellen Angaben von etwa sieben Millionen Menschen gesprochen. Etwa vier Millionen davon sind Kroaten. Darüber hinaus leben viele Sprecher des Kroatischen in Bosnien-Herzegovina und der Vojvodina oder in Slowenien. Die Sprache gehört zu den südslawischen Sprachen und ist sehr eng mit dem Serbischen, dem Montenegrinischen und Bosnischen verwandt. So eng, dass sich die Sprecher der jeweiligen Standardsprachen problemlos miteinander verständigen können.

Bei einer Übersetzung Kroatisch Deutsch muss ein Übersetzer mit Besonderheiten der Sprache umgehen können. Im Kroatischen weist zum Beispiel der Wortschatz einige Besonderheiten auf. In der Sprache gibt es seit dem Mittelalter bis heute das Bestreben, Lehnwörter mit slawischen Ausdrücken wiederzugeben. Auf diese Weise existieren häufig zwei Begriffe für ein und den selben Gegenstand nebeneinander – der direkt übernommene Lehnbegriff und dessen slawische Wiedergabe. Zusätzlich werden Lehnbegriffe in verschiedenen Dialekten des Kroatischen oft unterschiedlich behandelt.

Bei den Übersetzern, an die wir Ihre Übersetzung Kroatisch Deutsch übergeben, handelt es sich ausschließlich um Muttersprachler und Diplom-Übersetzer, die mit solchen Besonderheiten der Sprache hervorragend umgehen können. Neben den Sprachkenntnissen spielen auch Fachkenntnisse und Erfahrungen im Umgang mit bestimmten Textsorten eine große Rolle. Auch diese Faktoren berücksichtigen wir bei der Auswahl des optimalen Übersetzers für Ihre Übersetzung Kroatisch Deutsch. Unsere umfangreiche Qualitätskontrolle sorgt ebenfalls dafür, dass Sie immer die bestmögliche Übersetzung Ihres Textes erhalten.