Niederländische Bewerbung übersetzen

Stellenanzeigen finden Sie vor allem im ,„Allgemeen Dagblad", „De Telegraaf" und „De Volkskrant" sowie im „NRC Handelsblad". Fachhochschul- und Hochschulabsolventen finden interessante Stellenangebote auch in der Wochenzeitschrift „Intermediar".

Wenn in der Stellenanzeige nicht anders gewünscht, gehören zu den Bewerbungsunterlagen üblicherweise ein handschriftlicher Bewerbungsbrief, der kurz und klar Motiv und Qualifikation in Bezug zur angebotenen Stelle setzt; weiterhin ein maschinengeschriebener Lebenslauf und die Zeugniskopien. Brief und Lebenslauf möglichst in niederländischer Sprache. Foto und Referenzen brauchen Sie den Anlagen normalerweise nicht beizugeben.

Fachleute und Anwärter oder Anwärterinnen für verantwortlichere Positionen müssen vielfach an Auswahlverfahren teilnehmen, bei denen psychologische Eignungstests - insbesondere auch Persönlichkeitstests - eine gewichtige Rolle spielen. Beim Vorstellungsgespräch ist es vorteilhaft, von sich aus eine Verbindung zwischen Qualifikation und Erfahrung mit dem zu besetzenden Posten zu erläutern und zum Schluß des Gespräches ein paar Fragen zu stellen oder das Vorstellungsgespräch zusammenzufassen. Wenn Sie sich bei etwas größeren Unternehmen bewerben, können Sie vorab um Geschäftsberichte bitten, um sich mit diesen Informationen besser auf das Vorstellungsgespräch vorzubereiten.

Für die Anerkennung Ihrer Diplome und Zeugnisse können Sie sich an das Ministerium für Bildung und Wissenschaft wenden:

Ministerie van Onderwijs en Wetenschappen
Europaweg 4
NL - 2700 LZ Zoetermeer

oder aber an die Zentralorganisation der Träger der Lehrlingsausbildung "COLO":

Centraal Orgaan van de Landelijke
Opleidingsorganen
Promenade 329
NL - 2701 Zoetermeer